-
1 mazzata
mazzata s.f. 1. (colpo: con bastone) coup m. de bâton; ( con clava) coup m. de massue; ( con martello) coup m. de marteau. 2. ( fig) (danno, grave dolore) coup m. de massue: la notizia è stata una mazzata per lui cette nouvelle a été un coup de massue pour lui. -
2 обух
м.tête f de hache (придых.)••как о́бухом по голове́ разг. — c'est un coup de massue
пле́тью о́буха не перешибёшь посл. — прибл. autant se cogner la tête contre un mur
* * *n1) obs. massue -
3 катастрофа
ж.catastrophe f; téléscopage m (столкновение поездов, автомобилей)железнодоро́жная катастро́фа — accident m de chemin de fer
автомоби́льная катастро́фа — accident de la route
на гра́ни катастро́фы — à la limite de la catastrophe
* * *n1) gener. calamité, coup de Trafalgar, coup de massue, désastre, catastrophe2) colloq. bérézina3) liter. drame, naufrage4) eng. sinistre5) hist. shoah (в переводе с иврита)6) relig. apocalypse -
4 шеметен
прил vertigineux, euse; éblouissant, e; шеметна височина hauteur vertigineuse; шеметен удар coup d'assommoir, coup de massue (de boutoir). -
5 массированный удар
-
6 обухом
ncolloq. (удар) coup de massue (как обухом по голове - о поразившей неприятной неожиданности) -
7 ошеломляющее событие
adjgener. coup de massueDictionnaire russe-français universel > ошеломляющее событие
-
8 тяжёлый удар
adjgener. coup de massue -
9 удар дубиной
ngener. coup de massue -
10 Keulenschlag
'kɔylənʃlaːkm -
11 een gevoelige klap, nederlaag
een gevoelige klap, nederlaag -
12 gevoelig
♦voorbeelden:een gevoelige klap, nederlaag • un coup de massueeen gevoelige kou • un froid vifgevoelige plaat • plaque sensibleeen gevoelig zenuwgestel • un système nerveux sensibledat doet gevoelig pijn • cela fait drôlement malhij is erg gevoelig op dat punt • il est très chatouilleux sur ce pointik ben zeer gevoelig voor uw bereidwilligheid • je suis très sensible à votre bienveillance -
13 Utloukl ho kyjem.
Utloukl ho kyjem.Il l'assomma d'un coup de massue. -
14 stangata
stangata s.f. 1. ( colpo) coup m. de barre. 2. ( fig) ( spesa superiore al previsto) coup m. de barre, coup m. de bambou, coup m. de masse, coup m. de fusil: che stangata il conto dell'albergo! quel coup de barre, la note d'hôtel! 3. ( fig) ( danno economico) coup m. de massue. 4. ( fig) ( bocciatura) échec m., renvoi m.: ha preso una stangata agli esami il s'est fait saquer aux examens. 5. ( Sport) shoot m. -
15 telum
tēlum, i, n. [st2]1 [-] toute arme de trait: arme de jet, trait, flèche, javelot. [st2]2 [-] toute arme offensive: épée, poignard, hache, massue, ceste. [st2]3 [-] au fig. arme, moyen. [st2]4 [-] aiguillon. [st2]5 [-] trait de lumière, rayon. [st2]6 [-] Ov. traits de la foudre, carreaux de la foudre. [st2]7 [-] Isid. Samm. pleurésie, point de côté. [st2]8 [-] Mart. c. membrum virile. - esse cum telo, Cic.: porter une arme, être armé. - tela fortunae: les coups de la fortune. - tela linguae, Ov.: les traits de la médisance. - tela missilia: traits, javelots.* * *tēlum, i, n. [st2]1 [-] toute arme de trait: arme de jet, trait, flèche, javelot. [st2]2 [-] toute arme offensive: épée, poignard, hache, massue, ceste. [st2]3 [-] au fig. arme, moyen. [st2]4 [-] aiguillon. [st2]5 [-] trait de lumière, rayon. [st2]6 [-] Ov. traits de la foudre, carreaux de la foudre. [st2]7 [-] Isid. Samm. pleurésie, point de côté. [st2]8 [-] Mart. c. membrum virile. - esse cum telo, Cic.: porter une arme, être armé. - tela fortunae: les coups de la fortune. - tela linguae, Ov.: les traits de la médisance. - tela missilia: traits, javelots.* * *Telum, teli. Toute sorte de dard, ou traict, ou autre chose qu'on jecte pour blesser son ennemi.\Lucida tela diei. Lucret. Les jects et brandons des rayes et lumiere du soleil.\Gelidi tela pauoris. Lucret. Esmotions de frayeur.\Agere telis aliquem. Virgil. Le poursuyvre à coups de dards.\Exire tela corpore. Virgil. Se destourner et eviter un coup de traict.\Regere tela neruo. Senec. Estre bon archer, Tirer bien de l'arc. -
16 martellata
-
17 marretada
-
18 сильный
1) fort, vigoureux, robuste; puissant ( могущественный); rude (об ударе, атаке)си́льные ру́ки — mains fortes
си́льный челове́к — homme fort
си́льный уда́р — coup violent
быть си́льным — être robuste; avoir du muscle, avoir du nerf [nɛr]
2) ( волевой) fortси́льный хара́ктер — caractère fort
3) ( могущественный) puissantси́льная а́рмия — armée puissante
си́льное госуда́рство — Etat puissant
4) (значительный по величине, степени) grand; fort, intense (о жаре́, холоде; желании); violent (о боли, кашле)си́льная вражда́ — grande animosité
си́льная за́суха — grande sécheresse
си́льный на́сморк — gros rhume
си́льные опасе́ния — vives craintes
си́льный страх — une peur bleue
5) ( убедительный) puissantси́льный до́вод — argument puissant ( или massue)
си́льная речь — discours m vigoureux
6) (сведущий, знающий) fortв матема́тике он силён — il est fort en mathématiques
я в э́том не силён — je ne suis pas fort en cela, ce n'est pas mon fort, je ne suis pas calé en cela
* * *adj1) gener. bien trempé, brutal (Les névralgies faciales sont souvent à l'origine de douleurs brutales.), dense, drôle de(...), dur, fort (в чём-л.), fort (о запахе и т.п.), haut, important (Les turboréacteurs sont générateurs d'une pollution sonore importante.), intense, lourd ((î âàâîñîìîñòî î ò. ï.) L'un des problèmes de structure économique de l'Afrique réside dans sa lourde dépendance vis-à-vis du secteur des produits de base.), malabar, piquant, profond (о чувстве, переживании), puissant, qui n'est pas piqué des hannetons, robuste, solide, de forte force (Je me retournai vers Aimelin, lui donnant un coup de poing de forte force.), à couper au couteau (об акценте), beau, fondamental, mâle, grand, gros, nerveux, pénétrant, raide, serré, vif, vigoureux, énergique, éperdu, fort, violent2) med. sthénique, tormineux (о боли)3) colloq. (bien) tassé, bien appliqué, carabine, increvable, rude, balèze, carabiné, fortiche4) obs. magnanime (о характере), dru5) liter. féroce (об аппетите, зависти, голоде и т.п.), musclé, d'enfer6) school.sl. trapu7) argo. mailloche -
19 knockdown
knockdown ['nɒk‚daʊn]∎ a knockdown blow un coup à assommer un bœuf;∎ a knockdown argument un argument massue(b) (easy to dismantle) démontable;∎ sold in knockdown form vendu en kit∎ for sale at knockdown prices en vente à des prix imbattables ou défiant toute concurrence;∎ I got it for a knockdown price je l'ai eu pour trois fois rien2 noun(a) (in boxing) knock-down m inv∎ I'll give you a knockdown to him je te le présenterai□
См. также в других словарях:
Coup de massue — ● Coup de massue événement imprévu, qui laisse anéanti ; vente à prix excessif … Encyclopédie Universelle
massue — [ masy ] n. f. • maçueXIIe; lat. pop. °matteuca → 2. masse 1 ♦ Bâton à grosse tête noueuse, servant d arme contondante. ⇒ casse tête, 2. masse. Massue hérissée de pointes de fer. La massue d Hercule. ♢ Loc. Coup de massue : événement imprévu… … Encyclopédie Universelle
coup — [ ku ] n. m. • colp 1080; lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos I ♦ 1 ♦ Mouvement par lequel un corps vient en heurter un autre; impression (ébranlement, bruit...) produite par ce qui heurte. ⇒ choc, ébranlement, heurt, tamponnement.… … Encyclopédie Universelle
coup — COUP. s. mas. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant, etc. Grand coup. Petit coup. Rude coup. Coup léger. Coup pesant. La force, la pesanteur du coup. Coup qui entre bien avant. Coup de poing. Coup de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
massue — Massue. s. f. Baston plus gros par un bout & fort pesant, propre à assommer. La massuë d Hercule. il le tua d un coup de massuë. On dit fig. d Un homme qui est estonné, estourdi par quelque grand accident, qu Il a un coup de massuë sur la teste,… … Dictionnaire de l'Académie française
massue — (ma sue) s. f. 1° Espèce de fort bâton qui a un bout très gros et qui servait d arme. On représente Hercule avec une massue. • Pour tuer une puce, il voulait obliger Ces dieux [Jupiter et Hercule] à lui prêter leur foudre et leur massue, LA… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COUP — s. m. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant, etc. Grand coup. Petit coup. Rude coup. Coup léger. Coup sec. Coup pesant. Coup violent. La force, la pesanteur du coup. Frapper un coup, deux coups, trois… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MASSUE — s. f. Sorte de bâton noueux, beaucoup plus gros par un bout que par l autre, et dont on se sert comme d arme offensive. La massue d Hercule. Il le tua d un coup de massue. Fig., Il a eu un coup de massue sur la tête, c est un coup de massue pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COUP — n. m. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant. Coup sec. Coup violent. La force, la pesanteur du coup. Frapper un coup ou deux coups à une porte avec le marteau. Frapper à coups redoublés. Coup d’épée, de sabre, de poignard. Coup … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
MASSUE — n. f. Sorte de bâton noueux, beaucoup plus gros par un bout que par l’autre, et dont on se servait comme d’arme offensive. La massue d’Hercule. Fig., Il a reçu un coup de massue sur la tête. C’est un coup de massue pour lui. Voyez COUP … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
massue — n.f. Coup de massue, choc émotif, contrariété soudaine. (V. masse) … Dictionnaire du Français argotique et populaire